?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Использование по иному назначению или отличающемуся применению не считается применением по назначению.

В общем, кто не спрятался — я не виноват :)

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
redaktorscha
Jun. 11th, 2008 11:51 am (UTC)
Тянет на скороговорку)
citysleeper
Jun. 11th, 2008 01:34 pm (UTC)
кто автор?
oldasapujo
Jun. 11th, 2008 08:55 pm (UTC)
Дык немцы. Очередной перевод очередной технической документации. Переводчик, правда, тоже вложил в этот шедевр всю широту души, но светить его не буду — неэтично :)
citysleeper
Jun. 12th, 2008 06:50 am (UTC)
в золотой фонд, не иначе)
stop_igra
Jun. 11th, 2008 04:34 pm (UTC)
я просто в восторге :)
oldasapujo
Jun. 11th, 2008 08:57 pm (UTC)
Да-да-да! И я :)

Уж не помню, цитировал ли я у себя в журнале своё любимое, вычитанное откуда-то из фантастики:

Мне с тобой не по себе —
Ты со мною не в себе.

(Это было названием психоделической песенки!)

Мой переводчик явно пытался создать что-то похожее, но таланта не хватило :(
stop_igra
Jun. 12th, 2008 12:26 am (UTC)
Таланта? Просто трава слишком рано закончилась :)
oldasapujo
Jun. 12th, 2008 10:32 am (UTC)
Не-е, товарисч не из этих, траву не курит, в вену не колется :) У него всё это эндогенного происхождения, само собой ниоткуда :)

Впрочем, не стоит сбрасывать с трамвая и немцев. Они ну очень любят в документации писать заумные и запутанные словеса.
stop_igra
Jun. 12th, 2008 10:43 am (UTC)
Да, немцы - они умеют :)
( 9 comments — Leave a comment )